본문 바로가기
BJ's 영어 이야기

영어 문장 구조(4)

by forzalazio 2010. 2. 13.

 

전에 보여준 그림입니다. (1A)를 영어로 바꾼 것입니다. 쉽지 않습니까?

 

(1A)에서 '하퍼는'에서 '는'은 조사입니다. 영어에는 없지요. 그냥 '하퍼'를 대입하면 됩니다. '잔다'는 'sleep'이 아니라 'sleeps' 이 정확하지요? 왜 sleep에 s를 붙였나요? => 요게 숙제입니다. 영어 사전에 예문들을 살펴보면 s가 붙는게 보입니다. 정 궁금하면 이럴 때 영문법책을 사전처럼 찾아보는 겁이다....

그러나 sleep이라고 해도 뜻은 다 통합니다. 듣는 사람이 '이넘, 영어 좀 못하네'라고 생각할 뿐이지요?

 

(1B)를 말로 하거나 글로 적으면 바로 문장이 되는 겁니다. 사실 (1B)에서 sleeps에 점(.)을 찍으면 안됩니다.

글로 쓸때 문장의 마지막에 점을 꾸욱....

 

(1C) Harper sleeps.

 

예문 (10) 을 그림으로 그려보면 (10A)가 됩니다.

 

 

(10A) 는 (10)과 거의 비슷합니다. '하퍼가'와 '하나의' 사이에 열십자로 먹칠한 것 밖에 없습니다... 이래서는 영어 문장 이해하는 곤란하겠지요. 그러나 주어와 술어 사이를 열십자로 나누는 일도 연습이 필요합니다. 제가 말씀드리는 것도 읽기만 해서는 도움이 안됩니다. 단언하건대 직접 그림을 그려봐야 합니다. No pain, no gain!

 

그럼 순서대로 어떻게 떨거지들이 붙었는지 살펴 보겠습니다.

 

 

(2A) 는 예문 (2)를 표시한 것입니다. 감잡으셨나요? 열십자 하단에 떨거지들을 붙이는 겁니다. (10A) 에서 보이는 데로 왼쪽상단에 주어인 '하퍼가'를 제외한 나머지는 모두 아래도 떨어뜨리고, 오른쪽에는 '잔다'를 제외한 모든 떨거지들을 아래쪽으로 떨어뜨립니다.

 

제가 전에 이거 말씀드렸나요? 주어는 곧 '명사구' 술어는 곧'동사구'라고 설명드렸는지 모르겠습니다.

즉 아무리 복잡한 문장도 문장 = 명사구 + 동사구

라는 가장 기본이 되는 구조에서 지지고 볶아서 나온 것입니다... 나중에 보여드리겠습니다.

 

(2A)에서 '늙구스레한'이라는 형용사를 사선을 긋고나서 고 위에 적었습니다. 요 상태에서 그대로 영어 단어를 대입하면 (2B)가 됩니다.

 

 

여기서 '늙구스레한'은 명사인 Harper 를 꾸며주는 말입니다. 명사구에서는 영어 어순과 한국어 어순이 동일합니다. 즉, 형용사가 먼저나오고 명사가 맨 끝에 있습니다. (참고로 우리말의 '늙구스레한'은 형용사가 아니라 관형사입니다. 저는 고등학교 때 영어는 못했지만 국어는 쪼금 했습니다. 고 3때 국어시간에 국문법을 배운적이 있는데 제가 드리는 설명도 바로 그때 배운겁니다.)

 

Old는 문장의 맨처음이라 대문자로 썼습니다.... 그렇다면 왜 harper 는 Harper 라고 썼나요?.. Just kidding.

자 이제 그림을 글로 바꾸면 됩니다.

 

(2C) Old Harper sleeps.

 

여기까지요.. 그림을 그리면서 하다 보니 한시간이 금방 갔습니다....

 

========

 

숙제가 없으면 재미없지요? Have a go.

 

(Q1) 키가 크고 예쁜 제인은 매일 도서관에서 타잔과 함께 열심히 공부한다.