본문 바로가기
BJ's 영어 이야기

영어 문장 구조(1)

by forzalazio 2010. 2. 13.


문장이 뭡니까? 국어 사전을 찾아보니 어떤 생각이나 내용을 글자로 나타낸 것이라고 합니다. 이게 입으로 나오면 speaking이 되는 것이 글로 나오면 writing 이 되는 겁니다.

중요한 것은 하나의 문장은 주어부와 술어부 두 부분으로 되어 있다는 것입니다. 짧게 주어 + 술어로 표현하겠습니다.
아시다시피, 주어가 한개의 단어로 되어 있으면 얼마나 좋겠습니까? 술어도 한개의 단어로 되어 있으면 얼마나 좋겠습니까?
주어나 술어는 하나 또는 하나 이상의 단어로 구성되어 있습니다. 이게 문장입니다. 대체로 하나 이상의 단어로 구성되어 있기에 문장의 구조를 모르면 영어를 읽어도 이해가 안되는 것입니다.

문법에서 국문법이든 영문법이든간에 문장의 구조는 숲이라고 할 수 있고 개개의 단어들(다른 말로 표현하면, 명사, 동사, 형용사 부사 등등)은 개개의 나무입니다. 거꾸로 말해서 이 나무들이 모여서 숲이 되는 겁니다. 즉, 하나 하나의 단어들이 문장을 구성하는데 거기에 어떤 원리가 있다는 것입니다. 

전에 말씀드렸는지 모르겠지만, 영문법이든 국문법이든 숲의 차원에서 보면 크게 차이가 없습니다. 어순이 틀리고 전치사나 조사가 있고 없고 정도입니다. 따라서 국어를 잘하면 영어도 잘 할 수 있습니다....

각설하고,

영어 문장은 아래와 같이 구조와 목적에 따라 여러가지 형태로 분류되기도 합니다.  

1. 목적에 따른 분류

문장의 용도에 따라 아래와 같이 네가지로 분류됩니다.

가. 평서문 - 가장 많이 사용하지요. 문장 끝에 점(.) 이 있습니다. 주로 생각이나 사실을 말할 때 씁니다.

전에 말한 문장을 예로 들지요.

A picture is worth a thousand words.

나. 의문문 - 문장 끝에 물음표(?)가 있지요. 질문할 때 사용합니다.

What are sentences?

다. 감탄문 - 문장 끝에 느낌표(!)가 있습니다. 강한 감정이나 요점을 말할 때 씁니다. 

What a beautiful day it is today!
How beautiful day it is today!

일반적으로 감탄문은 what 이나 how 로 시작합니다. 그러나 what 으로 시작하는 감탄문과 how 시작하는 감탄문의 구조가 다르지요.

아래와 같은 것들도 감탄문입니다. 매우 강한 감정들의 표현입니다.

Look out! = Watch out!
이말은 위험에 빠진 사람에게 경고하는 말입니다.

You hate me!

영화에서 가끔씩 들을 수 있는 대사입니다.

I said no!
이 말도 영화에 가끔씩 나옵니다. 

라. 명령문 - 문장 끝에 점(.)이 있어 평서문과 같습니다만 '목적(용도)'는 다릅니다. 어떤 사람들에게 뭔가를 하라고 시킬 때 사용합니다.

김대중 대통령은 감옥에서 영어를 독학했다고 합니다. 정말 대단합니다. 80년대 미국에 있었을 때 미국 어느 방송국의 유명한 토크쇼에 출연을 했는데... 김대통령의 말을 끊어 버리는 사회자에게 아래와 같은 말을 하면서 자기 주장을 끝까지 관철시켰으나 결국에는 우리나라 AFKN 방송에 김대중 대통령이 출연한 토크쇼가 방영되지 않은 사건이 있었다고 합니다. 

Wait, wait!
기다려, 기다리랑께! 
이거 전라도 사투리 맞나요? 
I hate politicians! -
감탄문입니다.
그러나  저는 김대중님을 두번째로 좋아합니다. 첫번째는 노무현님입니다. 이 자리를 통해서 그분의 명복을 빕니다.
혹시 politician 과 statesman 의 차이를 아시나요? '정치하는 사람'이라는 단어이지만 의미는 다릅니다.

명령문은 제품 설치 지시서 또는 안내서 등에서 쉽게 찾아 볼 수 있습니다.

1. Check out your brake situation as soon as you can if the brake light goes on. 
2. Turn the engine off and open the hood.
....

2. 구조에 따른 분류

드디어 본격적인 구조가 나왔습니다. '구조에 따른 분류'를 이해하면 '목적에 따른 분류'에 따른 문장 유형은 문장의 생김새가 조금 다를 뿐 별거 아니라고 생각하게 될 것입니다.  
구조에 따른 분류에는 '목적에 따른 분류'와 같이 네가지 형태가 있습니다. 단문,중문,복문, 그리고 중복문 이렇게 네가지입니다.그러나 '중복문'은 단문,중문,복문을 이해하면 아무것도 아닙니다. 그것들을 한데 섞어놓은 것이니까요. 따라서 단문,중문,복문 세가지만 이해하면 충분하므로 이 세가지만 설명하고자 합니다.

000000000000

들어 가기 전에 '절'이라는 것을 이해해야 합니다. 절에 대해 많이 들어 봤지요? 부사절, 종속절, 명사절, 목적어절 ....
웬 절이 이렇게 많습니까? 이 대목에서는 딱 요것만 이해하면 됩니다. 영문법에 대해 이야기하고 있지만 '국어사전'에서 절의 뜻을 빌려오고자 합니다.

절 - 주어와 술어를 갖추어 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.

감 잡았습니까? (여기서 감 잡은 분들은 서점에 가셔서 '영어 구조'에 대한 책을 구입하신후 독학하셔도 됩니다. 이미 내공이 제법 높은 수위까지 간 겁니다.)

국어가 어렵네요... 절에는 (스님이 계시는 그 절이 아닙니다.) 주어와 술어가 포함되어 있습니다. 요개 혼자 존재할 수 있다면 바로 하나의 문장이 됩니다. 즉, 단순한 문장인 단문입니다. 벌써 하나의 문장 구조가 나왔네요...

0000000000000

가. 단문 - 순한 장이 단문입니다. 이 부류의 문장에는 하나의 주어와 하나의 술어가 포함되어 있습니다. 

위에서 예를 든 문장중에서 '명령문'의 예 두개를 제외한 모든 것이 '단문'입니다.

나. 중문 - 문장 안에서, 두개 이상의 독립된 절을 갖고 있는데 등위접속사 (and, but, or, nor, so, yet 등)로 연결된 문장입니다.

Turn the engine off and open the hood.

위의 예문을 보면 단문 두개를 and 로 연결한 것이지요.... 즉, 대등한 두개의 문장(엄밀히 말해서 혼자 존재할 수 있는 절=독립절)을 (등위)접속사를 이용해 한문장으로 만든 것으로 이해하면 되겠지요?
 
여기까지는 단순한 문장이니 이해가 쉽습니다.
 
다. 복문 - 요것이 골치덩어리 입니다... 영어로 하는 일상 영어에서는 많이 사용하지 않는데... 책에서는 왜 많이 나오는지 모르겠습니다. 물론 좀 배운 사람들은 대화에서도 자주 사용합니다.

그런데 단문의 구조를 이해하고 있다면 복문도 어렵지 않습니다.

복문은 잡한 장입니다. 문장안에 하나의 독립절(여기서는 종속절과 대립되는 말로 주절이라고 하지요.) 과 적어도 하나의 종속절(독립절의 꼬봉이 되는 절)이 접속사로 연결된 것입니다.

(잠시 후 다시 돌아오겠습니다.)

눈치채셨겠지만, 한 문장에 두개 이상의 절이 있는데 접속사로 연결된 것입니다.  중문에서는 등위접속사라는 것을 사용했지만 복문에서는 등위접속사가 아닌 접속사를 사용합니다. 중문은 두개이상의 절이 대등한 관계에서 연결된 것이지만 복문은 두개이상의 절이 주된 것(주인)과 그 주된 것에 종속한 것(종)이 연결된 것입니다.

위에서 예문을 다시 빌어 오면 복문은 아래와 같습니다.

Check out your brake situation as soon as you can if the brake light goes on. 

분석해 보면

1) 절이 세개 있습니다.

Check out your brake situation
you can
the brake light goes on. 

2) 두개의 접속사가 있습니다.
 
as soon as
if

3) 그렇다면 주된 절(주절)은 어느 것일까요?
당연히 접속사와 붙어있지 않은 절이지요. 즉,Check out your brake situation 이 주절입니다. 주절의 주어가 문장의 주어이며, 주절의 술어가 문장의 술어입니다.

나머지 종된 절(종절)은 떨거지라는 이야기입니다. 떨거지라는 것은 없어도 된다는 말일거고, 존재 이유는 주절을 보충설명하는 역할을 한다고 보면 됩니다. '육하원칙'입장에서 복문을 설명해보겠습니다. 

(You) Check out your brake.

위 문장을 보면 주어가 생략되었습니다. 명령문이 대개 주어가 생략되었지요...
굳이 우리 말로 이해하면 이렇습니다. (요거는 제가 좋아하지 않는 부분입니다.)
무식하게 단어 한개 한개를 다 알아보겠습니다. 사실 영어는 국어와 달이 단어 하나 하나가 단 뜻이 있답니다.

전문가: (너) 체크해 완전히(=out) 너의 브레이크를.

제 차의 브레이크등이 계속 켜져 있어서 카센타에 갔더니 전문가가 요렇게 말했습니다. 요걸 들은 제가 궁금한 점이 몇가지 생기는 건 당연한겁니다.  속으로 '그건 나도 알아. 쨔샤..' 생각하면서 이렇게 말합니다.

나: 어떻게? 언제?

전문가: 가능한한 빨리 네가 할 수 있는 만큼.

(? - 요 부분은 나중에 기회가 닿으면 설명하고자 합니다. 고등학교 때 as ~ as 구문을 외우려고 많이 노력했습니다. 왜냐구요? 이해가 안되니까 외울 수 밖에 없었지요. 요거 설명할 수 있는 사람은 내공이 강한 고수입니다. 인터넷을 뒤지니 많은 사람들이 잘못 설명하고 있습니다. 개중에는 영어를 가르치는 사람들도 있더군요. 물론 저도 학교다닐 때 잘못 이해했었지요.)

전문가: 만약에 브레이크 등이 작동한다. 계속해서. (만약에 브레이크등이 계속 들어 온다면)
(전문가: 엔진을 끄고 후드(보네트)를 열어... ㄱㄴㄷㄹ....)

혹시, 복문에 대한 글을 읽다가 뒤에서부터 해석하지 않아도 된다고 생각하면 내공이 한방에 진전된 것입니다. 

줄이겠습니다. 다음에 또.

--------------------
정리를 하고 글을 올려야 하는데 글을 쓰는 도중에, 글이 내용이 맞는지 틀리는지 인터넷을 뒤져가며 확인하면서 쓰는 까닭에 능률이 나지 않습니다. 또한 제 글을 읽고 이해하기에 부족한 점도 많을 겁니다.  양해바랍니다. (제가 영어를 전공했거나 영어를 가르치는 사람이라면 프로답게 먼저 공부좀 하고 원고를 작성하고 검토한 후 글을 올렸을 것입니다.) 따라서 제글에 잘못된 것이나 궁금한 사항이 있다면 제게 알려 주세요. 

사실 문장의 구조를 이해하기 위하여 분석을 하고 해석을 하게 됩니다.
이것은 제가 좋아하는 방법이 아닙니다. 제가 좋아하는 방업은 '동화책 읽기'입니다.

Read it, and then feel it.

읽어라 거시기를, 그런 다음 느껴라 거시기를.
해석없이 그냥 읽고 느끼는 것입니다.

위에서 as ~ as 의 잘못된 예를 잠시 말씀드렸는데 거기에는 여러 원인이 있겠지만 근본적으로 Read it, and then feel it. 의 방법이 아니라 영어를 우리말로 번역하면서 가르쳤기에 문제가 생긴 것이라고 생각합니다.